We create local websites and promotions for some of the biggest brands on the web. If you want to launch your product or service in a new market then get in touch for tips and advice from our website localisation experts.
A global internet info graphic
Web to hit 3 Billion global internet users very soon.
India’s eCommerce market will grow by 70 per cent in 2015
Did you know we have an experienced website localisation team ready to help with right to left languages?
What is website localisation?
Website localisation includes the translation of the copy and the alteration of a website’s graphic imagery to be culturally aware for a specified target market. This includes localisation of, copy, photography, iconography, colours, currency, dates and measurements.
Do you use a website localisation tool for localisation?
We always use at least two native speakers for every project. One to generate your culturally aware content and another to proof read and ensure your website localisation is right for the target market.
Do you source localised photography and imagery?
Yes, we review all photography and iconography when working on a website localisation project. We will source new imagery where necessary and supply them to the client for review before product launch.
Do I have to pay for a quote?
All our website localisation quotes are free. We pride ourselves on giving great advice to those requiring website localisation services.
How long will my website localisation project take?
We work with our clients to plan an appropriate deadline. The time we need depends on the complexity of the project. We aim to get most clients website localisation projects live within a month.
Why not just use a translation company?
There is so much more to consider than just translating copy. We ensure your products communicate effectively in the desired language (s). Translation companies are often ill-equipped to deal with localisation of images and other media related content.We pride ourselves on our user experience – A great user experience is at the heart of any great product; helping users achieve their goals regardless of their native language.
How long have you been localising websites?
Our founder has been localising websites for Yahoo since the turn of the millennium. Since forming Dgtl we have continued localising microsites and promotions since 2005.